manual del propietarioMODELO 67044-1
10 • TELLURIDEDiagrama de cableado del XL-5SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXASSu modelo está equipado con el transmisor Traxxas TQ de 2,4GHz. El tr
TELLURIDE • 11SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXASREGLAS DEL SISTEMA DE RADIO • Siempre encienda primero y apague al final su transmisor. Este proce
12 • TELLURIDESYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXASProcedimiento de inversión del acelerador:Nota: Invertir el acelerador es frecuentemente innecesar
TELLURIDE • 13SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXASVelocidades más altas requieren mayores distanciasMientras más rápido conduzca su modelo, más rápi
14 • TELLURIDEAJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICOConfiguraciones de la batería del XL-5 (configuración de la detección de bajo voltaje)El contro
TELLURIDE • 15El modo de entrenamiento patentada (Perfil n.º 3) reduce la velocidad de la marcha adelante y atrás en un 50%. El modo de entrenamiento s
16 • TELLURIDEAJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICOProtección de la posición neutral de velocidadEl control de velocidad electrónico XL-5 incluy
TELLURIDE • 17CONDUCCIÓN DE SU MODELO¡Es hora de divertirse! Esta sección contiene instrucciones sobre cómo conducir su modelo y cómo hacerle ajustes.
18 • TELLURIDE• El transmisor Traxxas TQ 2.4GHz no es resistente al agua. No lo someta a condiciones de humedad como lluvia.• No opere su modelo duran
TELLURIDE • 19CAJA DEL RECEPTOR: CÓMO MANTENER UN SELLO HERMÉTICOExtracción e instalación del equipo de la radioEl diseño único de la caja del recepto
2 • TELLURIDEINTRODUCCIÓNGracias por adquirir el Traxxas Telluride Extreme 4X4 camioneta eléctrica a escala 1/10. Confiamos en que apreciará las última
20 • TELLURIDEAJUSTE DE SU MODELOUna vez familiarizado con la conducción de su modelo, quizás necesite hacer ajustes para un mejor rendimiento.Ajuste
TELLURIDE • 21mientras que los aceites más densos brindan más humedad. Utilice únicamente aceites para amortiguadores 100 % pura silicona para prolong
22 • TELLURIDEAJUSTE DE SU MODELOvelocidad opcional (más dientes). El engranaje de alta velocidad opcional está previsto para un manejo a alta velocid
TELLURIDE • 23Diferencial delantero:1. Retire los dos tornillos de cabeza semiesférica de 3x15 mm que aseguran la estructura del paragolpes superior a
24 • TELLURIDEMANTENIMIENTO DE SU MODELOSu modelo requiere mantenimiento a tiempo para permanecer en óptimas condiciones de funcionamiento. Los siguie
TELLURIDE • 25Retiro de la suspensión y del conjunto del embrague de engranaje de bloqueo altoEl modelo fue diseñado teniendo en cuenta su facilidad p
6200 TRAXXAS WAY, MCKINNEY, TEXAS 750701-888-TRAXXAS141120 67044-1-OM-N-SP-R00manual del propietario
TELLURIDE • 3ANTES DE CONTINUARLea y siga cuidadosamente todas las instrucciones en este y en cualquier material adjunto para evitar serios daños en s
4 • TELLURIDEEste modelo no debe ser usado por menores de 14 años sin la supervisión de un adulto responsable y con conocimientos. Se deben seguir est
TELLURIDE • 5HERRAMIENTAS, REPUESTOS, Y EQUIPO REQUERIDOSu modelo viene con un conjunto de herramientas métricas de especialidad. Necesitará adquirir
6 • TRAXXASPARTES DEL TELLURIDEEje de transmisiónMotorControl de velocidad electrónicoCompartimento para bateríasTubo luminoso de ledSujeción de la b
TELLURIDE • 7No cargue las baterías dentro de un automóvil. Lea las precauciones de seguridad en este manual..1. Enchufe el cargador en el tomacorrie
8 • TELLURIDEPREPARACIÓNINSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍASInstale las baterías de modo que los cables de la batería estén orientados hacia la parte t
TELLURIDE • 9SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXASINTRODUCCIÓNSu modelo está equipado con el transmisor TQ de 2,4GHz. Cuando está encendido, el TQ de
Comments to this Manuals